luni, 5 septembrie 2011

Priveghi/La vigilia/Vetlla (trad. al catalan por Pere Bessó i González)












Priveghi

Te trezeşte cafeaua neagră a noutăților de dimineaţă
(noaptea au loc cele mai straşnice lucruri).

Tic-tacul sinistru al ceasului te deprimă,
şobolanii mişună prin casă şi te muşcă de mâini.

Păpuşi îmbrăcate în haine uzate ţin locul copiilor,
(uneori dispar şi ele, adunându-se în podul casei).

Ai o scară ascunsă pentru ca să le cobori,
să le recuperezi dintre alte bulendre.

Te aşezi cât mai departe de pianul părăsit
(ca să nu ştie vecinii că vrei să apeşi vreo clapă).

Un cântec, e adevărat, apare ca din senin,
însă nu toţi cei ce cântă pot să îl perceapă.

Noaptea este doliul pentru ziua de ieri
(cine va mai sta acum să o privegheze?..).

Te trezeşti dimineaţa fără cadavru în casă,
plecat peste noapte direct prin perete.

La vigilia

Te despierta el café negro de las noticias de la mañana
(por la noche pasan cosas de lo más descomunales).

El tictac siniestro del reloj te abate,
las ratas han llenado tu casa y te están mordiendo.

Muñecos vestidos con trapos sustituyen a tus niños,
(alguna vez desaparecen y ellos, amontonándose en el desván).

Tienes una escalera oculta para bajarlos
y recogerlos de entre otros trapos.

Te sientas lo más lejos posible del piano abandonado
(para que no se enteren los vecinos que quieres tocarlo).

Una canción, es verdad, aparece de la nada,
aunque no todos lo que cantan la pueden escuchar.

La noche es el duelo por el día de ayer
(¿quien más va quedarse ahora para su vigilia?..).

Te despiertas por la mañana sin el cadáver en casa,
que ha salido directamente por la pared. 

VETLLA


T'espavila el café negre de les noves del matí
(de nit tenen lloc les coses més fortes).

El tic-tac sinistre et deprimeix,
el rats formiguegen per la casa, i de bon matí et mosseguen.

Ninots abillats de roba vella reemplacen els nens,
(alguna volta desapareixen aquests i s'apilen a la golfa).

Tens una escala amagada per a baixar-los
i recobrar-los enmig d'altres esparracs.

T'asseus el més lluny que pots del piano arraconat
(que no s'enteren els veïns que voldries tocar ni una tecla).

Un cant -és veritat- apareix en un no-res,
però no tots poden sentir allò que es canta.

La nit és dol pel dia d'ahir
(qui més voldrà quedar-se ara de vetlla?...)

Et despertes de matí sense cadàver en casa,
durant la nit se n'ha eixit directament per la paret.
 

2 comentarii :

  1. Me encanta, Andrei, ese humor tan cercano a los clásicos barrocos como al expresionismo germánico del periodo de entreguerras.
    En cuanto vuekelva a tener el ordenata en condiciones -ahora escribo desde un locutorio de la esquina- te lo traduciré.
    Un abrazo,
    Pere

    RăspundețiȘtergere
  2. ...Si que el expresionismo me encanta (ademas he escrito hace tiempo una tesis sobre su impacto en lírica rumana), Heym y Trakl son mis preferidos, pero no lo pensava yo qu me va a salir algo aquí...

    andrei

    RăspundețiȘtergere