vineri, 21 octombrie 2011

Lumina orbului/La luz del ciego/La llum de l’orb (trad. al catalan por Pere Bessó)

Lumina orbului

Faptul de a fi un foc fără de flacără
-să arzi în sine și să-ți faci lumină-,
înfățișând fanta făcută de un orb
cu multiplele sale mișcări ale mâinilor
pentru a împinge întunericul în părți,
aerul său sinistru, efectiv revolut,
sub formă de liană sau anacondă
încolăcită pe corpul difuz al luminii.

La luz del ciego 

El hecho de ser un fuego sin llamas
- arder en sí mismo e iluminar su camino -,
representando la ranura hecha por un ciego
con sus múltiples movimientos de las manos
para empujar la tenebrosidad a los lados,
su aire siniestro, efectivamente retorcido,
en forma de liana o anaconda
enrollada por el cuerpo difuso de la luz.

La llum de l’orb

El fet de ser un foc sense flames
-cremar en sí mateix i fer-te llum-,
afigurant la fenedura feta per un orb
amb els seus múltiples moviments de mà
per a empentar la foscor als costats,
el seu aire sinistre, veritablement revolt,
a manera de liana o anaconda
enroscada al cos difús de la llum.

Un comentariu :

  1. Sólo el fuego interior podrá iluminar al ciego, a la diestra y siniestra de su vida, hasta que aprende a moverse aún dentro de la oscuridad.
    Maravillosa reflexión Andrei,contenida en tu prosa poética. La anaconda, me sugiere el elemento agua, al fin una posibilidad latente de la amenaza presente que envuelve su oscuridad.

    RăspundețiȘtergere