luni, 26 august 2013

Poema de Carmen Parra Ruiz (trad. al rumano)

Carmen Parra Ruiz


A SOLAS

 Desde hace tiempo precisamos
 un diálogo a solas.
 Con los ojos cerrados
 sin recelo de pecado
 hemos de destapar el misterio
 y exonerar la palabra y los sentimientos.
 Me siento flaquear
 si no sollozo en tu hombro
 si no me envuelven tus miradas
 pienso que ese papel en el que ya no escribes
 te quiero
 va llorando su blancura con murmullos apagados
 y sé
 que no pasan distraídos a tu lado.
 No esperaré mucho más
 ese momento en el que los cuerpos
 se amen perdonándose.
 Somos peregrinos del amor,
 por ello
 te pido tiempo
 para mantener un diálogo
 a solas…


ÎNTRE PATRU OCHI

Din timpuri de demult stabilim
un dialog intim.
Cu ochii închiși,
fără vreo suspiciune,
avem de aflat misterul
și să alinăm cuvântul și sentimentele.
Simt că cedez
dacă nu oftez în numele tău
și dacă nu mă învelesc privirile tale
cred că astă foaie  pe care iată nu mai scrii
te iubesc
își va plânge puritatea sa cu sunete stinse
și știu
că nu vor trece tulburate pe lângă tine.
Nu aștept mai mult
acest moment în care trupurile
se iubesc iertându-se.
Suntem peregrini ai dragostei,
în numelele lor
îți cer timp
pentru a menține un dialog
între patru ochi...



Niciun comentariu :

Trimiteți un comentariu